Wednesday, August 25, 2010

SeaBrook での盆踊り• Obon Part 2; Seabrook New Jersey

Boarding the Bus
7月17日(土)はチャーターバスで午後2時からNY仏教会(105丁目、リバーサイド)を出発しては、マンハッタンから南西3時間ほどのニュージャージ州にある SeaBrookの街に盆踊り遠征してきました。途中、現地まであと1時間ほどのところで、イタリア系ファーマスマーケット(現地生産)に寄り、美味しい 野菜果物のお買い物休憩?をしては、素晴らしく広大な農園や牧場を眺めながら、第二次世界大戦時に此処で多くの日系人が各地から全財産を没収されては収容 場(アメリカ憲章に掲げる人権保証を無視したアメリカにおいての歴史的最悪な過ち)を逃れ畑で働かされていたのを思い起こされました。当初の千人から始ま り噂や広告を見てはキャンプよりはましと日系人が2万人に膨れた当時全米最大農園です。

Like a Postcard - Real Farm Country!
終戦後は独立して優れた農家を営んでいた日系人 は、子孫達に教育を促進しては、優秀な2、3世が農家を離れ各地でアメリカ社会の第一線で活躍するようになりました。今では昔ほど多くは残っていません が、SeaBrookでの盆踊りは1945年から数えて今年65回目です。時代と共に日本語を話す方がとても少ない日系人達ですが、名残ある盆踊りに各地 から楽しみに子息と車でやってきます。各地から集まった日本へも帰れずの日系人達には、日本文化である盆踊りそのものが故郷であると言えるでしょう。

顔姿はアメリカ人ではあるけれど、日系であるので日本名を持つ方が多いです、その逆に日本人の顔姿の方達にアメリカ名が多いのも何となくうなずけます。

Our Arrival At Seabrook
私 は何もかも初めてでしたが、ニューヨークの盆踊りチームがゲストで招かれ何度とお互いに交流を重ねて来ています。ニュージャージ州から遠い南のバージニア 州からも日系太鼓グループが参加していました。黒人さんとのミックスが多いバージニア州ですから、和太鼓演奏でリズムは今様なラップスタイルでもありまし た。

露店もありゆっくり覗いてみたかったけど、バスが着いたのがぎりぎりで軽く食堂で食事を済ませ大急ぎに着替えては、いざ出陣!
The NYBC Group
この日は仕事を終えて家に帰ったのが朝7時であったので寝不足と、とても蒸し暑くホームの選考曲は私が教わっていない曲ばかりで戸惑うばかりでした。(汗)

緑の多い自然が良いのでしょうね、提灯に明かりが灯る頃には殆どの観衆が踊りに参加しては溢れ、それこそ踊れないくらい動けない状態で大盛況でした。

踊りの下手な私ですが、お年寄りの方々に声をかけられては、映画の中の『最後のさむらい』の様だと言って頂けました。

そうそう行きのバスの中では殆ど英語が飛び交うけど、乗ったと思えばお菓子やフルーツやら次から次と回って来るので驚きました。(笑)
* * * * * * *
We Stopped at This Farm Stand
We enjoyed the Bryant Park Bon Odori so much (see previous post) that we decided to join the rest of the NY Buddhist Church Dancers for the Seabrook Bon Odori. Seabrook is a farm community in New Jersey that has a high Japanese-American population and also quite a history. You can read more about that history here.

Aki was supposed to have the day off, but they kept him working until almost 7am Saturday morning, and of course I couldn't sleep until I knew he was home, so we only got a few hours sleep - not  a great start, but we were both too excited to sleep on the bus later.

Liz Waiting to Dance
I packed our yukata, tenegui, uchiwa etc. into a large zippered bag, (Actually, I packed and unpacked at least 3 times to assure myself that I hadn't forgotten anything)) - headed uptown to the church and happily piled on the bus for the 3-hour journey. Even the trip itself was fun, with everybody passing all kinds of snacks and goodies - osenbei, banana bread, cookies and anything else that's finger-food, and later we stopped at a farm stand to stock up on veggies to take home. We got to the church grounds about 5:30, had some terrific home-cooked food (yes, even after all those snacks!), changed into our yukata, and were ready to dance.

Aki Waiting to Dance
The day turned out sunny, but oh so muggy. What's good though, is that this Bon Odori takes place in the evening, from about 6pm to 9-9:30pm,  so the sun wasn't beating down on us. We danced on grass, the way they danced in Japan in the old days, surrounded by farmland, trees and flowers. The indoor electricity failed that day, which I guess made it even more authentic, so we dressed in semi-darkness with no air conditioning; but that was ok, too, since the outdoor lanterns were glowing brightly - and the mood was mellow.

There were a few new dances that Aki had never done before, although I had done them oh-so-many years ago; we followed along and I think we didn't do too badly at all. Sorry, no dance pics, though - shooting photos while dancing is a skill we aren't really up to (and it wouldn't be much fun, or look good, either).

All too soon it was time to go home, so into the bus we went again, and got back to NY about 11pm. We were so full of energy that we walked home from Port Authority. It was cooler than and if you love the night like we do, a pleasant walk.

If we're still both healthy next year, we're definitely going back again, and this time we'll get more sleep!  The following week we had planned on going back to the New York Buddhist Church for services, but life got in the way -  we had a computer multiple catastrophy, and we're just coming back to life now.

More on that in our next post… In the meantime, please scroll down to see our slide show.
日本語/明 English: Liz Y

No comments:

Post a Comment